REGLES DE CLASSE FFI
INTERNATIONAL FLYING FIFTEEN
Commentaires pour la version française :
1 - La langue officielle de la Classe est l'Anglais, en cas de
désaccord sur une traduction le texte anglais prévaudra.
2 - L'obtention d'un certificat de jauge Flying Fifteen, délivré par
la Classe, y compris pour le chapitre 16 : équipement ou le chapitre 5
flottabilité ne dispense pas d'être en règle avec les règlements de
l'administration Française, en particulier pour l'armement de sécurité et la
catégorie de navigation (non limitatif).
3 - Les modifications 2002 sont sous
lignées.
CHAPITRE A - ADMINISTRATION
A1. GENERALITES
La
Flying Fifteen (classe Internationale) est un quillard monotype. Pour s'assurer
que l'administration de la classe et que les objectifs des règles de classe sont
maintenus, avant qu'un Flying Fifteen international puisse courir, les documents
suivants doivent avoir été produits, et leurs obligations acceptées :
(a)
Reçu de redevance de classe Internationale
(b) Plaque ISAF
(c) Certificat
d'enregistrement
(d) Certificat de Jauge
(e) Approbations des voiles
(f
) Attestation prouvant que le propriétaire est membre à jour d'une association
affiliée à Flying Fifteen International (FFI).
Tous les documents ci-dessus, à l'exception, de la Plaque ISAF doivent
figurer soit sur le fichier d'enregistrement, division des voiliers de course de
la Royal Yachting Association, soit sur un certificat émis par l'autorité de
certification. Les autorités de certification sont les associations nationales
Flying Fifteen d'Australie, de Nouvelle Zélande, de Hong Kong et d'Afrique du
Sud, et la RYA pour tous les autres pays. A la fois les Registration Log Books
et les certificats doivent être en la possession des propriétaires en tous
temps. Les documents ci-dessus s'obtiennent de la façon suivante :
A2. REÇU DE REDEVANCE DE CLASSE INTERNATIONALE
Une
redevance de classe Internationale doit être acquittée par le constructeur au
début de la construction, que le bateau soit ensuite enregistré et jaugé ou non.
Le règlement doit s'effectuer, via une association nationale de Flying Fifteen,
à Flying Fifteen International agissant comme mandataires de l'ISAF. Le paiement
doit être en livres sterling, et à réception, un reçu de redevance de la classe
Internationale, une plaque ISAF et un numéro de voile seront émis.
Pour tous les voiliers dont la première certification est postérieure au
1er Mars 1991, la plaque ISAF doit être apposée de façon visible dans le
cockpit, avant que le voilier ait le droit de participer à une régate.
Le
montant de la redevance de la classe Internationale est revu annuellement par
l'ISAF après consultation de FFI.
Les
propriétaires doivent ensuite demander à leur autorité de certification un
certificat de jauge
(voir Règle 1).
A3. CERTIFICAT DE JAUGE
Le
propriétaire doit faire jauger son voilier en respect du Chapitre B des
présentes règles. Seuls les jaugeurs agréés par la classe (c'est-à-dire un
jaugeur agréé par son autorité nationale, et par la suite confirmé par FFI-- la
demande devant être accompagnée d'une copie de la lettre d'agrément de
l'autorité nationale) peuvent jauger les points couverts par les Règles B2 à B8
incluses, Un jaugeur de classe agréé ou un jaugeur agréé par l'autorité
nationale du pays dans lequel la jauge a lieu peut mesurer les points couverts
par les Règles B9 et suivantes. A l'issue d'une jauge satisfaisante, le jaugeur
doit fournir au propriétaire un formulaire de jauge complété et
signé.
Les
propriétaires doivent alors demander à leur Autorité de Certification (voir
Règle 1) un certificat de jauge en incluant le formulaire de jauge complété et
le certificat d'enregistrement. (Ceci est en principe fait au moment où l'on
demande le certificat d'enregistrement).
Dès réception, l'Autorité de
Certification peut alors envoyer un certificat de jauge au propriétaire. Le
propriétaire doit faire la demande à l'Autorité de Certification (voir Règle 1)
d'un certificat de jauge comprenant le reçu de redevance internationale et tout
frais d'enregistrement que l'Autorité de Certification peut exiger. En même
temps, le propriétaire doit soumettre trois propositions de noms pour le
voilier. Deux voiliers de la classe ne doivent pas porter le même nom, et il est
particulièrement demandé aux propriétaires de proposer trois alternatives
lorsqu'ils demandent leur certificat d'enregistrement.
Un
changement de propriétaire ou de nom de voilier rend caduque le certificat de
jauge. Le propriétaire doit demander un nouveau certificat à l'Autorité de
Certification renvoyant l'ancien certificat accompagné de toute redevance de
re-certification que l'Autorité de Certification peut exiger. Le propriétaire
doit également remplir le formulaire de re-enregistrement prévu dans le fichier
d'enregistrement.
Remplacement de la coque
Le
numéro de voile et la taxe de fabrication ne s'appliquent qu'à la coque à
laquelle ils ont été attribués, et ne sont pas transférables. Si, pour une
quelconque raison, la coque est remplacée, une nouvelle taxe de fabrication doit
être payée, et un nouveau numéro de voile obtenu.
A4. APPROBATION DES VOILES
Le
propriétaire doit faire jauger toute nouvelle voile ou toute voile
substantiellement modifiée par un jaugeur agréé (voir Règle A3). A la fin d'une
jauge satisfaisante, le jaugeur doit signer, numéroter et dater la voile à son
amure, et reporter ces informations sur le certificat de jauge. Le numéro doit
figurer sous la forme "2M 3218", où 2M signifie la deuxième grand-voile jaugée
pour ce bateau, et 3218 le numéro du bateau.
Le certificat de jauge doit
porter les approbations des voiles selon les règles de classe, et le voilier ne
peut courir qu'avec les voiles approuvées sur son certificat; toutefois, un
barreur naviguant sur un bateau emprunté peut courir avec des voiles approuvées
sur le certificat d'un bateau dont il est propriétaire, pourvu que ce certificat
soit également présenté au club organisateur.
Lorsqu'il est convaincu qu'une
voile a été perdue, ou est endommagée au delà du réparable, le comité de course
peut autoriser l'usage de voiles de remplacement.
A5. CONFORMITE AVEC LES REGLES DE CLASSE
Lors de l'inscription, le certificat de jauge et l'approbation des voiles
étant valides, toutes les coques, espars, voiles et équipements doivent être en
conformité avec les règles de classe en vigueur, sauf ce qui est couvert par les
Règles B2 à B9 et B11, qui peut être en conformité soit avec les règles en
vigueur, soit avec celles qui étaient en vigueur au moment où le certificat de
jauge Initial a été émis.
Lorsque des réparations substantielles sont
effectuées sur la coque, elles doivent être jaugées par un jaugeur de classe
agréé, et doivent être en conformité avec les règles applicables au moment du
certificat original.
Lorsque des modifications substantielles sont effectuées
sur la coque, le bateau doit être entièrement re-jaugé selon les règles de
classe en vigueur par un jaugeur agréé.
De telles modifications doivent être
jaugées par un jaugeur de classe agréé, et les propriétaires doivent demander à
leur Autorité de Certification un nouveau certificat de jauge, en renvoyant un
nouveau formulaire de jauge et l'ancien certificat. Des espars nouveaux doivent
être jaugés par un jaugeur agréé, et doivent être en conformité avec les règles
de classe en vigueur.
A6. VERIFICATION DE JAUGE
Toutes les coques, espars, voiles et équipements sont susceptibles d'être
soumis à une nouvelle jauge à la discrétion de l'ISAF, du comité de course, de
FFI ou de toute association de Flying Fifteen affiliée à FFI.
A7. REFUS OU RETRAIT D'UN CERTIFICAT
En
dépit de ce que contiennent ces règles, l'autorité nationale et FFI ont le droit
à tout moment de refuser d'attribuer un certificat ou une approbation de voiles
à un voilier, ou de les lui retirer. Les propriétaires du voilier sont obligés
de renvoyer leur fichier à l'Autorité de Certification sur demande pour toute
affaire concernant le bateau
A8. DECLARATION DE RESPONSABILITE
Il
est de la responsabilité du propriétaire de s'assurer que la coque, les espars,
les voiles et l'équipement sont en conformité avec les règles de classe en tout
temps, et que toute modification, remplacement ou réparation n'invalide pas le
certificat de jauge. L'ISAF, FFI, les associations de Flying Fifteen et un
jaugeur agréé ne peuvent endosser aucune responsabilité légale en égard à ces
règles, plans ou précision de la jauge, et aucune plainte en ce sens ne peut
être déposée. Qu'il soit clair également qu'il est de la responsabilité du
propriétaire de contacter un jaugeur adéquat, et d'établir son propre engagement
contractuel avec ce jaugeur.
CHAPITRE B - REGLES DE JAUGE
B1. GENERALITES
1.1
Ceci est une classe monotype, et l'intention des présentes règles est de
s'assurer que les bateaux sont aussi identiques que possible en ce qui concerne
: coque, poids, quille, safran, gréement et voiles.
1.2
Ces règles doivent être lues accompagnées des plans, lorsque spécifié dans ces
règles, et avec le formulaire de jauge officiel; aucun plan ou autre document ne
doit être utilisé pour I'interprétation de ces règles. Toute interprétation doit
être faite par l'ISAF après consultation de FFI.
1.3
En cas d'écart avec les présentes règles, le formulaire de jauge ou les plans,
le fait doit être rapporté à l'ISAF.
1.4
Tous les bateaux doivent être construits en conformité avec les règles de jauge
et spécifications, c'est à dire le plan de courbes et schéma du Plan N° 93/1,
les autres plans officiels, le formulaire de jauge, etc …
1.5
Le jaugeur doit transcrire sur le formulaire de jauge tout ce qu'il considère
comme étant une déviation de la nature prévue et du dessin du bateau, ou qui est
contre l'intérêt général de la classe, et un certificat peut être refusé, même
si les exigences spécifiques des règles sont respectées.
1.6
Un jaugeur ne doit pas jauger une coque, des espars, voiles ou équipements qu'il
a lui-même construits ou dans lesquels il a apporté un intérêt
personnel.
B2. CONSTRUCTION
2.1
Le Flying Fifteen peut être construit par n'importe quel constructeur, et aucune
licence n'est requise. Avant l'émission du reçu de redevance de classe
Internationale (Règle A1), le constructeur doit fournir les détails des
matériaux de construction au chef jaugeur de l'Association Nationale concernée,
pour accord.
2.2
L'échantillonnage et le matériau sont libres, et la coque peut être construite
en n'importe quel matériau. Le poids fini minimum par unité de surface de la
coque et du pont doit être de 3,2 kg/m². Le poids fini minimum par unité de
surface du tableau arrière doit être de 3,2 kg/m². Pour les besoins de cette
règle (B2.2), le pont est défini comme "Tout moulage au dessus du
liston".
2.3
Des carottages peuvent être effectuée pour mesurer le poids par unité de
surface.
2.4
L'épaisseur minimum des ponts doit être de 5 mm, sauf pour les ponts construits
en alliage léger, fibre de verre ou tramage renforcé de résine synthétique, pour
lesquels l'épaisseur minimum doit être de 2,5 mm.
2.5
Des lisses sont facultatives et peuvent être de n'importe quel matériau ou
construction. Si elles existent, la largeur en plan ne doit pas être supérieure
à 76 mm depuis le joint coque / pont, et l'épaisseur maximum est de 60
mm.
B3. MARQUES D'IDENTIFICATION.
3.1
La coque doit comporter le numéro de voile gravé, tamponné, brûlé ou moulé dans
la carlingue en chiffres de 25 mm de haut minimum.
3.2
La grand-voile et le spinnaker doivent porter les marques d'identification tel
qu'indiqué dans la règle B13.2
3.3
Tous les emblèmes, numéros et lettres doivent être en matériau durable,
solidement fixés.
B4. JAUGE DE COQUE
4.1
Les mesures de longueur doivent être faites parallèlement à la ligne de foi
depuis l'intersection du milieu de la face arrière du tableau arrière et de la
ligne de quille, les deux projetés si nécessaire. Les mesures de profondeur
doivent être faites perpendiculairement à la ligne de foi. Les couples de jauge,
y compris la face arrière du tableau, doivent être perpendiculaires à la ligne
de foi.
4.2
La longueur hors tout (y compris tout accessoire d'étrave) ne doit pas être
supérieure à 6 096 mm, et ne doit pas être inférieure à 6 046 mm.
4.3
Le profil du tableau arrière doit être conforme au plan N093/1 comme suit :Le
profil doit être vérifié avec un
gabarit fabriqué d'après le Plan N0 93/3. Le
gabarit doit toucher ou s'écarter de pas plus de 15 mm en direction radiale
lorsque appliqué à affleurer la coque sur la ligne de foi. Le tableau arrière
doit être plan et perpendiculaire à la ligne de loi, avec une tolérance de 5 mm
sur la hauteur du tableau arrière lors de la mesure de la perpendicularité et
une tolérance de 5 mm sur la largeur totale Iors de la mesure de la planéité;
cependant, à l'intersection avec la coque, les angles peuvent être arrondis
selon un rayon de 13 mm, le profil est déterminé par la projection de la coque
sur le gabarit.
Les débords de construction et les joints entre coque et
pont, et les lisses de recouvrement, si ils existent, n'enfreignent pas cette
règle.
4.4
La tonture totale des ponts avant et arrière ne doit pas être de plus de 150 mm.
Aucune part du pont avant ou arrière ne doit tomber au dessous du joint coque /
pont. La section transversale des ponts avant et arrière doit être une courbe
régulière de liston à liston.
4.5
L'ensemble pont latéral et cloison ne doivent pas descendre sous le joint
coque/pont à moins de 280 mm de celui-ci. La largeur minimum de l'ensemble pont
latéral et cloison doit être de 356 mm depuis le joint coque/pont.
4.6
Le bord arrière du cockpit doit être entre 1540 mm et 1830 mm du tableau
arrière, mesuré horizontalement. Le bord avant du cockpit, à l'exclusion de
l'étambrai ou des accessoires visant à maintenir le mât, doit être entre 3 630
mm et 3 780 mm du tableau arrière, mesuré horizontalement. Les ponts doivent
être construits de façon à ce que le mât soit positionné tel que prévu par la
règle B10. Des poches pour le spinnaker ou un avaleur peuvent être installés
à condition qu'ils se vident dans le cockpit ou par dessus bord. Les poches de
spinnaker ne doivent pas commencer à moins de 280 mm du joint coque pont, et
être en arrière de l'hiloire. L'avaleur de spinnaker peut être installé
librement mais en avant du couple 2.
4.7
Une hiloire doit être installée. La hauteur combinée du pont et de l'hiloire,
mesurée à partir du joint coque / pont, doit être au minimum de 175 mm au
centre, et peut être réduite en une courbe convexe régulière jusqu'à 25 mm du
liston, point auquel la hauteur peut être réduite à 25 mm. Le point le plus en
avant de l'hiloire ne doit pas être à plus de 4475 mm de la partie arrière du
tableau arrière.
4.8
Le jaugeur doit marquer les couples de jauge aux distances suivantes, depuis la
partie inférieure de l'arrière du tableau arrière.
Couple 1 5 613
mm
Couple 2 5 311 mm
Couple 3 4 547 mm
Couple 4 3 785 mm
Couple 6 2
261 mm
Couple 8 737 mm
La
ligne de foi sera installée à 305 mm au dessous de la quille au couple 2, et 381
mm sous la quille au tableau arrière. La position du joint coque pont à chaque
couple doit être déterminée et marquée sur le pont.
Les mesures suivantes
doivent être conformes à celles inscrites sur le formulaire de jauge :
1 La
mesure depuis la ligne de foi jusqu'à la coque aux couples 1,3,4,6 et 8.
2 La
hauteur du joint coque/pont, soit la distance au dessous du " sommet du gabarit
" aux couples 2,3,4 6 et 8.
3 La hauteur du joint coque /pont au dessus de la
ligne de foi à l'étrave.
4 La hauteur de la ligne de flottaison pour les
couples 4 et 6.
5 Le rayon, calculé d'après les distances horizontales depuis
le gabarit jusqu'au joint coque / pont aux couples 2,3,4,6 et 8.
4.9 Le profil de la coque aux couples 2,3,4,6 et 8 doit être conforme
au plan No 93/1 Le profil doit être vérifié avec des gabarits femelles
construits d'après le Plan n0 93/3. Les gabarits doivent toucher le profil, ou
en être éloigné de pas plus de 15 mm dans une direction radiale lorsque les
gabarits sont appliqués à affleurer la coque sur la ligne médiane. De plus, le
profil de chaque section doit être une courbe convexe régulière sans angle de
couple ou tout autre dispositif pouvant être assimilé à un brise lame (renvoi
d'embruns).
4.10 Le profil de la proue, entre le couple 2 et l'étrave, doit être une
courbe régulière tel que montré sur le plan No 93/1.
4.11 Un plancher créant des compartiments étanches est autorisé dans la
mesure où:
a) il n'est pas à moins de 300 mm au dessous du joint coque /
pont.
b) il comprend un canal de 140 mm de large minimum allant jusqu'à la
coque, au moins sur la longueur de la fixation de quille. Le moulage interne
peut former le fond du chenal si la densité du fond du chenal n'est pas
inférieure à celle du renfort de quille, et si il est abondamment stratifié au
renfort de quille.
c) Aucun auto videur ne doit être posé dans le moulage
interne.
4.12 La largeur en plan du plancher de cockpit, en arrière des haubans,
ne doit pas être inférieure à 600 mm.
B5. FLOTTABILITE
Les
systèmes de flottabilité amovibles doivent fournir une flottabilité de 443 kg
minimum, dont 100 kg doivent être en avant des points d'intersection des haubans
avec le pont. Les réserves de flottabilité doit être solidement fixées ou
contenues dans le bateau, et doit être distribuées de sorte que le bateau flotte
à fleur d'eau lorsque plein d'eau, y compris les compartiments " étanches".
Chaque réserve flottabilité du système ne doit pas fournir une flottabilité de
plus de 110 kg ni moins de 1 kg.
Les caissons étanches ne doivent pas faire
partie des systèmes amovibles de flottabilité pour le respect de cette règle, et
tous les compartiments étanches doivent pouvoir être vidangés
Les réserves de
flottabilité amovibles doivent être de structure mousse, sauf si le bateau
comporte quatre compartiments étanches séparés capables, en l'absence de la
flottabilité amovible, de permettre au bateau de flotter à fleur d'eau lorsque
le cockpit est rempli d'eau, et de maintenir le bateau à flot si tous les
compartiments sont ouverts sauf deux.
B6. QUILLE
Les
règles suivantes s'appliquent à la quille finie.
6.1
La quille doit être en fonte, avec un poids fini de 181 kg + 12 kg. La finition
est libre, mais les trous ne peuvent être comblés qu'avec du matériau d'une
densité inférieure ou égale à celle de la fonte.
6.2
La forme de la quille et de l'embase doit être conforme à celle indiquée sur le
Plan No 97/2.
6.3
Le profil doit être vérifié avec un profil femelle fabriqué selon le Plan N0
97/2. Le gabarit doit toucher avec un jeu inférieur à 13 mm, lorsque appliqué de
niveau sur la face supérieure de l'embase.
6.4
Les couples doivent être vérifiés avec 4 gabarits femelles fabriqués selon le
plan No 97/2. La quille doit au maximum toucher le gabarit ou avoir un écart
inférieur à 5 mm (pris perpendiculairement à la surface), lorsque le gabarits
sont placés aux positions définies à partir des marques transférées du gabarit
défini en 6.3.
6.5
Aucun couple de quille parallèle à la ligne de foi du gabarit ne doit avoir de
concavité supérieure à 1 mm.
6.6
La section de quille parallèle à la ligne de foi du gabarit, dans la portion
comprise entre 300 mm et 500 mm au dessus de l'extension de la ligne de foi du
gabarit doivent avoir une largeur maximum de 37 mm + 5 mm.
6.7
La largeur de la quille dans la portion située entre 500 mm au dessus de
l'extension de la ligne de foi du gabarit et une ligne 30 mm au dessous du
sommet du renfort ne doit pas être supérieure à 50 mm.
6.8
La largeur en plan du support de quille doit être de 130 mm + 6 mm avec un rayon
maximum de 10 mm aux quatre angles et aux quatre côtés. L'épaisseur du support,
10 mm à l'intérieur des 4 côtés, ne doit pas être inférieure à 10mm.
6.9
Un profilage est interdit autour du support de quille. La position du support de
quille ne doit pas être modifiée dans la coque, et la partie supérieure du
support ne doit pas être à plus de 10 mm de la coque, en quelque point que ce
soit.
6.10 Le poids de la quille peut être modifié pour satisfaire à B6.1 au
moyen d'extrusions dans une région située entre 695 mm et 795 mm depuis
l'extrémité arrière de la quille.
6.11 La partie avant de la quille ne doit pas être à moins de 3860 mm ni
plus de 4040 mm de l'intersection de la coque avec la face arrière du tableau
arrière.
6.12 Il ne doit pas y avoir moins de 4 paires de boulons acier inoxydable
d'un diamètre minimum de 9 mm. Les boulons doivent être disposés en paires
opposées sur les côtés bâbord et tribord du renfort, l'espacement d'entre axes
doit être de 50 mm minimum, et les paires avant et arrière ne doivent pas être à
plus de 100 mm des extrémités du support de quille.
B7. SAFRAN
7.1
Le profil doit être vérifié à l'aide d'un gabarit femelle fabriqué selon le Plan
N0 97/2. Le gabarit doit toucher le safran avec un jeu inférieur à 13 mm en
n'importe quel point, lorsque appliqué de niveau avec le bord d'attaque qui ne
doit pas s'écarter d'un ligne droite de plus de 1,5 mm.
7.2
L'épaisseur du safran ne doit lais être supérieure à 45 mm, et les pièces de
profilage sont interdites.
7.3
L'extrémité avant du safran, lorsqu'il est en position avant arrière, ne doit
pas être à moins de 710 mm ni à plus de 762 mm de la face arrière du tableau
arrière, et le jeu entre le sommet du safran et la coque sur l'axe longitudinal
ne doit pas varier de plus de 5 mm.
7.4
Le centre du tube de jaumière doit couper le pont arrière entre 470 mm et 736 mm
de la face arrière du tableau arrière.
7.5
Le safran et la jaumière ensemble doivent peser 3,8 kg minimum. La jaumière doit
être construite en acier inoxydable plein, d'un diamètre de 18 mm minimum, ou de
bronze plein d'un diamètre de 23 mm minimum, ou en tube acier inoxydable d'un
diamètre extérieur de 25 mm minimum et d'épaisseur de paroi de 2,5 mm
minimum.
B8. POIDS
8.1
Le poids minimum de la coque, sèche, y compris tous les accessoires fixés de
façon permanente par des vis, des boulons, de la colle ou de la résine, mais à
l'exclusion de la quille, des gougeons de quille, du safran, de la barre, des
systèmes amovibles de flottabilité, des winches, de la pompe, du mât du
gréement, des voiles et de l'équipement, doit être de 136 kg minimum.
8.2 Si le poids est inférieur à ce qui est exigé, des correcteurs,
d'un poids total n'excédant pas 21 kg, doivent être boulonnés et être clairement
visibles à l'intérieur du cockpit. Par la suite, les correcteurs peuvent être
retirés après une période de 1 an minimum après la date d'inscription, à
condition que la coque soit représentée pour une re-pesée par un jaugeur dans
les conditions prévues par B8.1. Le poids des correcteurs peut alors être
réduit, ou ils peuvent être ôtés, et le nouveau poids total des correcteurs
doivent être notés sur le certificat, qui doit être ratifié par l'autorité
nationale. La re-pesée et la modification des correcteurs ou leur retrait ne
peuvent pas intervenir moins de 1 an après une pesée précédente, sauf lorsque
des modifications majeures ont eu lieu, et que le bateau est entièrement
re-mesuré en conformité avec la règle A5.
B9. MAT
9.1
Le mât doit être en bois ou en alliage d'aluminium extrudé.
9.2
Le mât doit comporter une gorge continue fixe qui peut ou non être partie
intégrante de la section de l'espar. La gorge doit être comprise dans les
dimensions de la section uniquement si le mât et la gorge sont en alliage
d'aluminium.
9.3
Des bandes de jauge, d'une largeur d'au moins 10 mm, doivent être clairement
visibles sur le mât, et indélébiles, de sorte que les bandes numéro 1, 2 et 3
soient clairement discernables de l'extérieur lorsque le bateau est en course,
et placées comme suit:
N°1, dont le bord inférieur ne doit pas être à plus de
6 860 mm au dessus du bord supérieur de la marque N° 4.
N°2, dont le bord
supérieur ne doit être à plus de 6248 mm au dessous du bord inférieur de la
marque N° 1.
N° 3, dont le bord inférieur ne doit pas être à plus de 4724 mm
au dessus du bord supérieur de la marque N° 4.
N°4, dont le bord supérieur
doit correspondre à la hauteur du liston de la coque avec lequel il est jaugé,
avec le mât en position verticale.
9.4
Au dessous de la bande N° 3 et 300 mm au dessus de la bande N°2, la moyenne des
sections latérales avant et arrière doit être comprise entre 60 mm et 80 mm. Le
mât peut être rétreint au dessus de la bande N° 3.
9.5
Le poids du mât, incluant le gréement permanent normal et ses accessoires ne
doit pas être inférieur à 10.5kg.
9.6
Le centre de gravité du mât dans les conditions ci-dessus (9.5), avec le
gréement attaché le long du mât et le surplus rabattu si nécessaire, ne doit pas
être à moins de 1828 mm au dessus du bord supérieur de la bande N°2.
9.7
La flexibilité du mât, tout le gréement détendu, doit être vérifiée en le posant
horizontalement sur le bord inférieur de la bande N°1 et sur le bord supérieur
de la bande N°4. En appliquant un poids de 20 kg 1 000 mm au dessous du bord
inférieur de la bande N° 3, la flèche vers le bas à cet endroit lorsque l'axe
avant arrière du mât est vertical, et que le mât est horizontal, ne doit pas
être supérieure à 145 mm.
9.8
Les mâts rotatif ou à cintre permanent sont interdits, mais une flèche de 50 mm
due à la distorsion entre les bandes N° I et N° 2 est tolérée.
9.9
Un cric de mât, ou dispositif équivalent, si installé, doit être scellé de façon
à ne pas pouvoir être réglé en course, et de façon a ce que les distances des
bandes 1 et 3 au dessus du liston ne puissent être dépassées.
9.10 La (les) fixation(s) de tangon de spinnaker fixée(s) au mât ne
doivent en aucun endroit saillir de plus de 50 mm du mât.
9.11 Les points effectifs de pivotement de la fixation de vit de mulet ne
doivent pas être à plus de 40 mm lorsque mesuré depuis le coté du mât. Si il
existe une gorge dans le mât pour la voile, la mesure doit être prise du côté
avant de la gorge ou de son prolongement.
9.12 Le pied du mât, ou l'épaulement sur lequel se trouve un tenon,
considéré comme étant la surface de contact effective de la base du mât avec la
carlingue du bateau, ne doit pas être moins de 450 mm au-dessous du liston (bord
supérieur de la marque 4).
B10. POSITIONNEMENT DU MAT
10.1 L'avant du mât au niveau du pont doit être entre 3 860 mm et 3
7l0 mm du bord arrière du tableau arrière, mesuré
horizontalement.
10.2 Il doit exister un blocage pour limiter le mouvement vers l'arrière
de la partie avant du mât, au niveau du pont.
(a) à un maximum de 1 616 mm du
point où l'amure de la voile d'avant ou son extension rencontre le pont,
et
(b) à un minimum de 520 mm du point où les haubans (ou le prolongement des
haubans) rencontrent le pont. La modification de la position de la fixation des
haubans, de l'étai ou du point d'amure de la voile d'avant est interdite en
course.
10.3 Il ne doit pas y avoir de dispositif de réglage du mouvement du mât
à plus de 50 mm au dessus de la hauteur réelle du pont, sauf celui exercé par
les voiles, bôme et tangon de spinnaker, et gréement spécifié par la règle
B.12.
10.4 L'usage de tout dispositif permettant de régler le pied de mât en
course est interdit.
B11. BOME ET TANGON
11.1 La bôme et le tangon doivent être en bois ou en alliage d'aluminium
extrudé.
11.2 La bôme, y compris la gorge de voile mais non compris les autres
accessoires doit pouvoir passer dans un anneau de 125 mm de diamètre
intérieur.
11.3 Lorsque la bôme est en place, et placée perpendiculairement au mât,
sa partie supérieure, ou son extension, doit être au niveau du haut de la bande
2 ou au dessus.
11.4 Une bande de jauge, de 10 mm de large minimum, doit être marquée sur
la bôme de façon à être clairement discernable en course; son bord intérieur ne
doit pas être à plus de 3 000 mm du bord arrière du mât, mesurée le long du
sommet de la bôme. Si il existe une gorge dans le mât pour la ralingue, la
mesure doit être prise depuis la partie avant de la gorge, ou sa
prolongation.
11.5 Les bômes à cintre permanent sont interdites, mais une flèche de 10
mm maximum, due à la distorsion, entre la marque de jauge et le mât est
tolérée.
11.6 La longueur totale du tangon de spinnaker, y compris l'accastillage,
ne doit pas être supérieure à 2 000 mm.
B12. GREEMENT DORMANT ET COURANT
12.1 Le gréement consiste en une paire de barres de flèche, une paire de
haubans et un étai. Le gréement dormant doit être d'acier galvanisé ou d'acier
inoxydable multitorons, d'un diamètre minimum de 2,3 mm. La fixation effective à
la coque doit également être d'acier galvanisé ou d'acier inoxydable, ou de
bronze. Il doit y avoir une paire de barres de flèche en alliage
d'aluminium.
12.2 Le mât en place et les haubans fixés, le point d'intersection du
prolongement des haubans avec la surface du mât ne doit pas être à plus de 150
mm au dessus du bord inférieur de la bande N°3. La distance entre les points
d'intersection des haubans avec le pont ou le liston ne doit pas être inférieure
à 1270 mm. Le point d'intersection avec le pont ne doit pas être à plus de 45 mm
à l'extérieur du joint coque pont.
12.3 Le guindant ou son prolongement doit être fixé au mât et ce sur ou
au dessous du bord inférieur de la bande N°3.
12.4 L'étai est optionnel, mais s'il est en place il doit être diffèrent
du câble de guindant. L'étai doit être distinct du câble de guindant de la voile
d'avant. L'étai ou son prolongement doit rencontrer le mât entre Ie guindant de
voile d'avant et un point situé à 80 mm au dessus du bord inférieur de la bande
N°3, et ne doit pas rencontrer le pont à plus de 280 mm ou moins de 5mm en avant
du guindant de voile d'avant.
12.5 Ajuster les barres de flèches ou la
longueur des haubans est interdit en course.
12.6 Le prolongement de la drisse de spinnaker, lorsque tendue
perpendiculairement au mât, doit rencontrer la face avant du mât à 102 mm
minimum au dessus du bord inférieur de la bande N°3. Si elle passe par un
coulisseau ou une poulie, aucune partie de ce coulisseau ou cette poulie ne doit
saillir de plus de 76 mm de la face avant du mât.
12.7 Le type de matériau du gréement courant est libre.
12.8 Les sangles de rappel sont autorisées, mais doivent être fixées au
centre de la coque ou au mât.
12.9
(a) Aucune voile ne peut être bordée par l'intermédiaire d'un
outrigger, sauf tel qu'autorisé par la règle 12.9(b). Un outrigger est tout
système placé de sorte à exercer une pression vers l'extérieur sur une écoute ou
une voile en un point à partir duquel, lorsque le bateau est en position
verticale, une ligne verticale tomberait à l'extérieur du joint coque / pont.
(b)
(i) Tout voile peut être bordée au dessus de la bôme.
(ii) Une voile d'avant
peut être bordée ou attachée à son amure à un tangon dans la mesure ou le
spinnaker n'est pas hissé.
(iii) Pour les écoutes de spinnaker attachées aux
amures et pour les bouts attachés aux écoutes de spinnaker, des outriggers de
pas plus de 50 mm sont autorisés, pourvu qu'ils soient à 100 mm maximum en avant
ou en arrière des haubans.
B13. VOILES
13.1 Jauge.
13.1.1 Les voiles doivent être jaugées selon les Instructions ISAF
(Equipment Rules of Sailing)
13.1.2 Les règles B.13 sont des règles fermées. Lorsque un mot est
utilisé dans son sens defini par un autre document, il est imprimé en gras s'il
il est défini dans les ERS, et en italique si il est défini dans les
RRS.
13.1.3 Les voiles doivent être conforment aux règles de classe encours
(Voir section A5).
13.2 Certification.
13.2.1 Voir section A
13.3 Identification.
13.3.1 L'identification des voiles doit être
conforme aux RRS Règle 77.
13.3.2 L'insigne de classe doit être conforme
aux dimensions et exigences du plan numéro 7.
13.3.3 Les numéros de voiles
doivent être donnés par l'autorité de certification.
13.4 Fabricant de la voile.
13.4.1 La marque du fabricant est
optionnelle.
13.5 Grand Voile
13.5.1 Construction
(a) La construction doit être : matériau tissé,
simple pli.
(b) Le corps de la grand-voile doit être en matériau tissé de
fibres polyester.
(c) La grand-voile doit comporter quatre goussets de lattes
dans la chute. Les goussets doivent être fermés au niveau de la chute.
(d) La
chute entre le point arrière de la têtière et l'intersection du haut du gousset
de la 1ére latte et de la chute doit être droit ou en creux.
(e) Ce qui suit
est permis : coutures, collage, bandes, ralingue, oeillets de coin, têtière,
oeillet de Cunningham, goussets de latte, élastiques, lattes, ralingue, nerf de
chute, 2 fenêtres, pennons, identification de la voile, identification du
fabricant.
Renfort d'assemblage 40 mm
Renfort de couture 20 mm
Surface totale de fenêtre 0.3 m2
Distance
entre fenêtre et bord de la voile 150 mm
Têtière mesurée perpendiculairement
au guindant 102 mm
Longueur des goussets de latte
Gousset du haut
(intérieur) 782 mm
Autres goussets 1035 mm
Largeur des goussets
(intérieur) 60 mm
Sommet de la voile à l'intersection de la chute avec le
1250 mm
centre du gousset de latte supérieur
Point d'écoute de la voile à
l'intersection de la chute avec le 1250 mm
centre du gousset de latte
inférieur
Distance entre goussets, à l'intersection du centre du gousset 1200
mm
avec la chute
13.6 Voile d'avant
13.6.1 Construction
(a) La construction doit être : matériau tissé,
simple pli.
(b) Le corps de la voile doit être en matériau tissé de fibres
polyester.
(c) La chute entre le point arrière de la têtière et le point
d'écoute doit être droit ou en creux.
(e) Ce qui suit est permis : coutures,
collage, bandes, ralingue, oeillets de coin, têtière, oeillet de Cunningham,
crochets de guindant, câble de guindant, nerf de chute avec coinceur, 1
fenêtres, pennons, identification du fabricant.
13.6.2 Dimensions Minimum Maximum
Longueur du guindant 4030 mm 4115
mm
Longueur de la chute 2015 mm
Longueur du pied 1150 mm
Hauteur a
mi-pied 3870 mm
Largeur du haut de la voile 40 mm
Renforcement primaire 75
mm
Renforcements secondaires
A partir des coins de la voile 825
mm
Renfort 100 mm
Renfort points de frottement 825 mm
Renfort
d'assemblage 40 mm
Renfort de couture 20 mm
Surface totale de fenêtre
0.3 m2
Distance entre fenêtre et bord de la voile 150 mm
13.6 Voile d'avant
13.6.1 Construction
(a) La construction doit être : matériau tissé,
simple pli.
(b) Le corps de la voile doit être en matériau tissé de fibres
polyester.
(c) La chute entre le point arrière de la têtière et le point
d'écoute doit être droit ou en creux.
(e) Ce qui suit est permis : coutures,
collage, bandes, ralingue, oeillets de coin, têtière, oeillet de Cunningham,
crochets de guindant, câble de guindant, nerf de chute avec coinceur, 1
fenêtres, pennons, identification du fabricant.
13.6.2 Dimensions Minimum Maximum
Longueur du guindant 4030 mm 4115
mm
Longueur de la chute 2015 mm
Longueur du pied 1150 mm
Hauteur a mi
pied 3870 mm
Largeur du haut de la voile 40 mm
Renforcement primaire 75
mm
Renforcements secondaires
A partir des coins de la voile 825
mm
Renfort 100 mm
Renfort points de frottement 825 mm
Renfort
d'assemblage 40 mm
Renfort de couture 20 mm
Surface totale de fenêtre
0.3 m2
Distance entre fenêtre et bord de la voile 150 mm
13.7 Spinnaker
13.7.1 Construction
(a) La construction doit être : matériau tissé,
simple pli.
(b) Le corps de la voile, les renforts primaires et secondaires
doivent être en matériau tissé de fibres polyester, ou polyamide.
(c) La
voile doit être symétrique.
(e) Ce qui suit est permis : coutures, collage,
bandes, ralingue, oeillets de coin, oeillet de récupération du spinnaker,
pennons, identification de la voile, identification du fabricant.
13.7.2 Dimensions Minimum Maximum
Longueur de la chute 4725
mm
Distance entre points d'amure et milieu de pied
mesurée sur le pied
1830 mm
Distance entre des points sur les chutes et un point
au centre
mesurée à 2350 mm (en ligne directe)
depuis le sommet de la têtière. 1460 mm
1760 mm
Largeur a mi pied 5300 mm
Différence maximum de longueur entre les
chutes 50 mm
Renforcement primaire 295 mm
Renforcements secondaires
A
partir des coins de la voile 885 mm
Renfort de point de récupération 350
mm
Renfort d'assemblage 40 mm
Renfort de couture 20 mm
13.8 Règles additionnelles
13.8.1 Position des voiles en course
(a) Grande voile
(i) Le point
haut de la voile projeté à 90° sur le mât, ne doit pas être au dessus du bas de
la bande No 1.
(ii) L'intersection de la chute avec la bôme, ou leur
extension si nécessaire, ne doit pas être en arrière de la partie avant de la
bande de jauge.
(b) Foc
Le point d'amure mesuré le long de la ligne de
guindant ne doit pas être moins de 100 mm au dessus du pont lorsque la voile est
hissée. La profondeur d'une concavité ou coupure du pont, excluant l'avaleur de
spinnaker, entre le brise lame et la proue doit être ajouté à la
mesure.
13.8.2 Enregistrement
(a) Enregistrement
(i) Pas plus de deux grand
voiles, deux voiles d'avant et deux spinnakers ne peuvent être enregistrés les
12 premiers mois. Par la suite, pas plus d'une grand voile, une voile d'avant et
un spinnaker ne peuvent être enregistrés par période de 12 mois, commençant à la
date anniversaire de la jauge originale du voilier. En cas de changement de
propriétaire du bateau, une grand-voile additionnelle, un foc additionnel et un
spinnaker additionnel peuvent être enregistrés par le nouveau propriétaire dans
une période de 12 mois.
(ii) Tout voilier participant à un championnat du
monde ou une épreuve qualificative mentionnée au paragraphe 4 des Règles de
Championnat peut avoir une grand voile supplémentaire, une voile d'avant
supplémentaire et un spinnaker supplémentaire enregistrés dans la période de 12
mois correspondante.
(iii) Une voile peut être remplacée pour raison
valable, dans la mesure où un tel remplacent est autorisé par l'Autorité de
Certification du voilier.
(b) En course
En course, pas plus d'une
grand voile, une voile d'avant et un spinnaker ne peuvent être
embarqués.
(c) Lors des championnats
Lors des championnats locaux de
ligue, nationaux ou internationaux de la classe des Flying Fifteen, pas plus de
deux grand voiles, deux voiles d'avant ou deux spinnakers ne peuvent être
utilisés sans la permission du comité de course, et une telle autorisation ne
doit être accordée que dans le cas de perte de la voile ou dommage
accidentel.
B14. INTERDICTIONS
14.1 L'usage de tout appareil dont le but est d'aider à se positionner
à l'extérieur, autre que les sangles pour les pieds et supports sous les
cuisses, ou sangles de retenue, tous ces systèmes ne doivent pas s'entendre plus
loin que le liston. Tout système attaché à l'équipage doit avoir un dispositif
de libération rapide capable d'être relâché sous tension.
14.2 Les cockpits auto videurs, sauf tel que prévu dans les présentes
règles.
14.3 Les voiles à double guindant, à effet venturi ou fermetures éclair,
les grand voiles à bordure libre.
14.4 Les dispositifs transmettant ou intégrant des données relatives
à la vitesse ou la direction du vent, la vitesse en la position du voilier, par
des moyens tels que mais non limités à l'électronique, la mécanique,
l'hydraulique ou la pneumatique. Les compas (mécanique ou électronique) sont
autorisés s'il ne sont pas programmables, ne peuvent pas transmettre et recevoir
des données, et que l'affichage est limité au décompte de départ et à la
direction par rapport au Nord magnétique.
14.5 Plus de quatre auto-videurs (dont aucun n'aura une surface de vidage
de plus de 650 mm²).
14.6 Les dispositifs mus par l'électricité, l'hydraulique on la
pneumatique.
B15. EQUIPEMENT
En
course, l'équipement suivant doit être à bord:
15.1 Deux écopes à main chacune d'au moins 1 litre, ou un seau d'au moins
1 litre et une pompe.
15.2 Une pagaie d'une longueur hors tout d'au moins 1 000 mm et d'un
poids minimum de 0,4 kg.
15.3 Une ancre d'un poids minimum de 2 kg, avec au moins 18 mètres de
câble de 6mm de diamètre minimum. On peut atteindre le poids de l'ancre par
addition de chaîne dans la mesure où le poids de la chaîne n'est pas supérieur à
0.6 kg.
15.4 Une aide à la flottabilité pour chaque personne
embarquée.
15.5 Un crochet pour passer le bout de remorquage d'un diamètre minimum
de 25 mm doit être fixé à 700 mm maximum de l'étrave.
B16. EQUIPAGE
16.1 En course, deux personnes doivent être à bord.
16.2 Les vêtements et l'équipement d'un concurrent ne doivent pas peser
plus de 10 kg en excluant les vêtements (y compris les chaussures) portés
uniquement au dessous du genou.
B17 PUBLICITE
Publicité sur les bateaux est autorisé dans les limites suivantes
:
17.1 La publicité doit être en accord avec les règles ISAF RRS Règle 20
(Section II- Annexe 1) .
17.2 La publicité doit être de Catégorie C en accord
avec les Règles 20.3.2(b) avec les restrictions suivantes :
(a) La publicité
additionnelle doit être limitée à pas plus de 2 annonceurs.
(b) La publicité
sur les coques ne peut être affichée sur plus de 50% de la longueur de la
coque.
(c) La publicité sur les spinnakers peut-être affichée sans
restrictions.
(d) La publicité pour une seule marque peut-être affiché sur la
grand voile ou sur le foc et peut-être placée sur les 2 côtés de la voile. Elle
doit avoir une dimension inférieure à 2/3 de la longueur du bas de la voile, et
une hauteur inférieure à 2/9 de cette longueur. Sur la grand voile elle doit
être placée sous les lettres de nationalité et les numéros du bateau.
(e)
Une publicité pour une marque peut-être placée sur le mât et la bôme, dans la
limite 1/3 de la longueur du mât et 2/3 de la longueur de la bôme.
© Traduction Iota International Y. Léglise.
11/11/1998
Mise à jour D.Petton12/01/2002, Edition précédente 1erMars 2000,
Applicable 1er Mars 2001